|
Șarpele din Eden
Șarpele era mai
șiret decât toate fiarele câmpului
pe care le făcuse
DOMNUL Dumnezeu - Gen. 3:1
Aproape
toate versiunile biblice traduc cuvântul ebraic arum din Geneza 3:1 cu șiret sau
subtil. Această redare se bazează în mare
parte pe credința populară că cel care a amăgit-o pe Eva a fost în
realitate Satan deghizat sau că acesta s-a folosit de șarpe ca instrument.
|
Totuși arum, în sensul lui de bază,
înseamnă înțelept în ideea de prudent, practic, și este redat în acest fel în multe alte pasaje. De exemplu,
în Proverbe se spune:
"Omul simplu crede orice cuvânt, dar omul prevăzător [arum] ia
seama bine cum merge" (Prov. 14:15; vezi și 12:16; 22:3; 27:12). Se
ridică deci întrebarea: Era șarpele din Eden mai
prudent sau mai șiret în comparație cu celelalte ani-male sălbatice
pe care le făcuse Dumnezeu și le dăduse în stăpâ-nire omului?
Poate fi explicat comportamentul șarpelui fără apelul la o ființă supranaturală
malițioasă?
Isus
și-a sfătuit dicipolii să fie "prudenți ca șerpii" (Mat.
10:16), ceea ce indică că șerpii posedă această calitate sau că cel
puțin sunt
cunoscuți de oameni în acest fel. |
O nota de subsol la Geneza 3:1 (NET) spune:
Contextul imediat înfățișează șarpele doar ca pe unul dintre
animalele câmpului create de Dumnezeu (vezi v. 1, 14). O
interpretare evreiască antică explică referirea la șarpe în mod
literal, atribuind capacitatea de a vorbi tuturor animalelor din
livadă. Acest text (Jub. 3:28) afirmă: "În acea zi [în ziua
în care bărbatul și femeia au fost izgoniți din livadă] gura
tuturor fiarelor, vitelor și păsărilor și a orice mergea sau se
mișca a fost oprită de la a mai vorbi din cauză că toate
obișnuiau să-și vorbească cu aceeași articulare și limbă
[presupusă a fi ebraica, vezi 12:26]".
|
Multe
animale sunt șirete atunci când își prind prada, de exemplu vulpea, și probabil până la un
punct și șerpii. Șerpii sunt în mod deosebit subtili. Totuși, întrucât șarpele nu se afla în Eden pentru
a-i "vâna" pe oameni,
calitatea care trebuie s-o fi impresionat (și înșelat!) pe Eva trebuie
să fi fost prudența proverbială a acestui animal.
(1) Cuvintele din Geneza 3:1
(TLN), privite ca o singură comunicare, arată chiar
acest lucru:
Șarpele era cel mai
prudent dintre toate
animalele sălbatice ale câmpului pe care le făcuse Iehova Dumnezeu.
El i-a zis femeii: "Este adevărat că Dumnezeu a spus să nu mâncați din toți pomii din grădină?"
În ebraică cele două fraze sunt unite
printr-o conjuncție care se poate traduce prin "chiar" sau "ca urmare".
Cu rezultatul: 'Șarpele era cel mai prudent dintre animalele sălbatice și chiar el
(sau ca urmare) i-a zis femeii (că poate mânca fără reținere din pomul cunoștinței)'. Compară versetul 6 unde aceeași conjuncție este
tradusă cu "deci".
Prudența este o calitate care ocrotește de
pericol. Proverbele 14:8 spune: "Înțelepciunea omului cunoscător [arum,
înțelept, prudent] îl face să vadă pe ce cale să meargă".
Șerpii sunt foarte precauți atunci când își aleg calea și acest lucru este
valabil și în legătură cu alegerea locului de vânat sau de siestă. Probabil
șarpele a urcat în pomul conoștinței și femeia a observat acest lucru.
Eva fusese informată că Dumnezeu ar fi zis: "Să nu mâncați din el și nici să nu vă
atingeți de el, ca să nu muriți" (3:3). Șarpele atinsese pomul; astfel că mintea Evei
a putut deveni confuză în ce privește
sensul sau adevărul interdicției lui Dumnezeu.
Deși relatarea nu spune, scenariul
putea fi și mai complex. De exemplu, șarpele să fie în
preajma unor fructe "mâncate" de vietățile vânate de el, să le
miroase cu limba în urmărirea acestora și Eva să ia totul ca pe o indicație că fructele
sunt absolut comestibile.
"Femeia a văzut că pomul era bun de mâncat" (v. 6) Desigur,
până la acest punct,
ea a văzut, nu a gustat (comp. Col. 2:21). Uneori oamenii au consumat
în situații extreme fructe necunoscute,
după ce au observat în prealabil că animalele le mânâncă. O ciupercă "ronțăită"
este întotdeauna mai
sigură decât una intactă. În orice caz, relatarea spune că cel
mai prudent, și astfel mai de încredere dintre animalele sălbatice create de Dumnezeu, i-a
atras atenția Evei spre faptul că fructele pomului cunoștinței pot
fi consumate fără nici un risc. (2)
Șerpii vorbesc?
"El i-a zis femeii...". Putea acea
reptilă să
reproducă vorbirea umană așa cum fac unele păsări? Sau să
asocieze logic cuvinte și acțiuni așa cum reușesc unele
animale dresate? Puțin probabil. Putem presupune totuși că au existat schimburi de
cuvinte între Adam și Eva în legătură cu pomul interzis. Unele replici au
rămas probabil în mod obsesiv
în mintea Evei: "Dumnezeu a zis", "să nu mâncăm",
"să nu atingem", să nu murim"
sau "să nu
devenim ca el cunoscând binele și răul"! A indicat șarpele sâsâitor
într-un fel oarecare spre aceste
cuvinte? (3) Sau mai degrabă a avut comportamentul lui înțelesul perceput sau atribuit de
Eva? Nu putem cunoaște detaliile.
Singurul lucru cert este că
mesajul sugerat de șarpe
și preluat cu ușurință de Eva a fost cel din relatarea biblică: "Dacă
cel mai prudent dintre animale în ce privește viața lui, alege pomul cunoștinței
ca loc de vânat sau siestă (poate chiar atinge fructe din care s-a
consumat și nu moare), atunci este o indicație că interdicția divină nu
privește moartea, ci altceva, probabil cunoștința". Indiferent dacă a fost prin gesturi instinctive
persuasive, prin exemplu sau altfel, Eva a preluat mesajul șarpelui și s-a decis.
"Femeia
a văzut că pomul era bun de
mâncat și plăcut de privit și că pomul era de dorit ca să facă pe cineva
înțelept. A luat deci din rodul lui și a mâncat" (3:6).
Femeia a fost înșelată. Așa cum oamenii sunt înșelați de aparențe
și de propriile raționamente greșite. Înainte de concluzia introdusă prin
"deci", se spune că femeia "a văzut" (sau înțeles) trei lucruri,
dintre care numai primul ar putea fi asociat cu șarpele. Celelalte au de-a
face cu dorințele interioare. Apostolul Pavel s-a referit la
"înșelarea" Evei atunci când le-a
scris creștinilor din Corint și lui Timotei (2 Cor. 11:3 și 1 Tim. 2:14):
"Dar mă tem ca nu cumva, după cum șarpele
a amăgit-o pe Eva cu viclenia lui, tot așa și gândurile voastre să nu se
strice de la simplitatea față de Cristos.... Și nu Adam a fost amăgit; ci
femeia fiind amăgită s-a făcut vinovată".
Pavel menționează "viclenia" șarpelui.
Aceasta nu pentru că raportul Genezei îl prezintă pe șarpe drept viclean în mod
conștient, ci pentru că Eva a interpretat lucrurile în acest fel. Ca
să se disculpe în fața lui Dumnezeu, ea l-a acuzat în mod nedrept pe
șarpe, la fel cum Adam, soțul ei, a acuzat-o pe ea. "Șarpele m-a amăgit și
[ca urmare] am mâncat".
Ceea ce a amăgit-o pe Eva a fost
în realitate dorința ei egoistă. Aceasta este o regulă. Tot așa
corintenii s-au simțit flatați și atrași de cuvintele elocvente ale unor apostoli
"nespus de aleși" (2 Cor. 11:4, 5, 13). Iacov a stabilit regula: "Fiecare
este ispitit când este atras și ademenit de pofta lui însuși. Apoi pofta
când a conceput, dă naștere păcatului" (Iac. 1:14, 15). În afară nu sunt
cauze reale de ispită, ci doar aparențe care înșală, "argumente" de care mintea
impregnată de
dorință se agață atunci când "concepe" (când decide să acționeze
greșit). La
originea întregului proces de amăgire a Evei a stat dorința ei de a
deveni, înainte de vreme, ca Dumnezeu! - Vezi
Pomul
cunoștinței.
Notă.
Cuvintele pe care Dumnezeu le-a adresat apoi ca "blestem" șarpelui sunt în cea
mai mare parte prefigurative (3:14, 15). Fiind învinuit că a adus îndepărtarea de Dumnezeu și moartea,
"șarpele" urma să devină în decursul timpului simbolul a tot ce este dușman de
moarte poporului lui Dumnezeu, a tot ce cauzează îndepărtarea acestuia de la
ascultare și pierderea paradisului. Apocalipsa descrie acest șarpe profetic
complet dezvoltat drept "balaurul cel mare, șarpele cel vechi, numit Diavolul și Satan,
acela care înșală întreaga lume"
(12:9; 20:2). Vezi Babilonul -
balaurul numit Satan. Dușmănia dintre "șarpe" și poporul lui Dumnezeu este un laitmotiv al întregii Scripturi (comp. Gen. 3:15 cu Apoc. 12:17).
Pentru mulți oameni vederea șerpilor literali creează
resentimente puternice și induce dorința "instinctivă" de a-i omorî. Acestea
se datorează până la un punct și conflictului din Eden care s-a mitizat și
perpetuat în cultura multor popoare și care este "rezolvat" prin ostilitatea
față de reptila literală.
_______________
1 În mod interesant,
nahaș (șarpe)
este folosit și ca verb în sensul de a învăța prin experiență, a
observa atent, a lua ca un semn prevestitor, a practica divinația
(TWOT Hebrew Lexicon). De exemplu în 1 Regi 20:33 se spune: "Oamenii aceștia au luat lucrul acesta ca
un semn bun [nahaș]" (vezi și Gen.30:27). A luat Eva ca un
semn bun prezența șarpelui în pom și/sau gesturile lui?
▲
2 Eva a reprodus
interdicția dată de Dumnezeu într-un mod care sugerează că ea
percepea moartea ca pe un efect al consumării fructului ("ca să
nu muriți"), nu ca pe o pedeapsă pentru
neascultare ("veți muri negreșit", 2:17).
▲
3
Nahaș pare să fie derivat
onomatopeic de la sâsâitul sau fâșâitul șarpelui (Thes
Bau:Sem, Rel. i. 287 al.). Ieremia 46:22 spune: "I se aude glasul ca fâșâitul unui
șarpe! Căci ei înaintează ca o oștire" (Ier. 46:22).
▲ |